первой+руки

  • 91выпьет чарку-чародейку{...} — Выпьет чарку чародейку Забубенный наши земляк: Жизнь копейка! смерть злодейку Он считает за пустяк Кн. П.А. Вяземский. Масленица на чужой стороне. См. забубенная головушка. См. первой руки …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 92жизнь копейка — (иноск.) все нипочем Ср. Выпьет чарку чародейку Забубенный наш земляк: Жизнь копейка! смерть злодейку Он считает за пустяк. Кн. Р.А. Вяземский. Масленица на чужой стороне. Ср. Все чрезвычайно хорошо говорил... Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 93забубенная головушка — (иноск.) беззаботный, разгульный, буйный Ср. Бубень лентяй. Ср. Тут есть один малый дельный: горький пьяница. Вы обратите на него внимание. Забубенная голова... да ведь нам деликатничать не приходится. Тургенев. Новь. 1, 10. Ср. Ваня не слушался… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 94Жизнь копейка — Жизнь копѣйка (иноск.) все ни почемъ. Ср. Выпьетъ чарку чародѣйку Забубенный нашъ землякъ: Жизнь копѣйка! смерть злодѣйку Онъ считаетъ за пустякъ. Кн. П. А. Вяземскій. Масляница на чужой сторонѣ. Ср. Все чрезвычайно хорошо говорилъ... Мнѣ, вѣрите …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 95Забубенная головушка — (иноск.) беззаботный, разгульный, буйный. Ср. Бубень лѣнтяй. Ср. Тутъ есть одинъ малый дѣльный: горькій пьяница. Вы обратите на него вниманіе. Забубенная голова... да вѣдь намъ деликатничать не приходится. Тургеневъ. Новь. 1, 10. Ср. Ваня не… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 96РЫЛОВОРОТ — РЫЛОВОРОТ, рыловорота, муж. (вульг.). Некрасивый человек, то же, что мордоворот. «Невеста рыловорот первой руки и последней степени.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова

  • 97ЭГОИСТ — ЭГОИСТ, эгоиста, муж. Человек, отличающийся эгоизмом. «Эгоист первой руки и наделал зла такую кучу, что диво, как еще земля держит.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова

  • 98КОНДА — жен., архан. конга вологод., пермяц. боровая (не болотная) сосна, крепкая, мелкослойная и смолистая, растущая на сухом месте; древесина ее бывает красновата, и дерево также называют рудовым. | В вологод. иногда и сухой на корню, подстойный… …

    Толковый словарь Даля

  • 99РЕБЯ — и робя ср. (робеть? или работать?) ре(о)бятко ср. ре(о)бенок ср. ночек; ре(о)бята мн. ребятки, ребятишки, ребятенки; ребятище; робетко ср., симб. дитя или дитё, детище, девочка, мальчик, малютка, малолетний человек. Ребенком зовут младенца,… …

    Толковый словарь Даля

  • 100ТОВАР — муж., ·стар. именье, имущество, добро, достаток, пожитки, нажитое; | походный, военный обоз. Мстислав же зая товара много, золота и сребра, и челяди, и копий, и скота, ·летописн. Распревшеся (т. е. поссорясь) убойци Миндовгови о товаре его, убиша …

    Толковый словарь Даля